L'antépénultième numéro de Halo : Escalation sera sur nous dans moins d'une semaine, il est donc temps pour les anglophobes de profiter de la fan-traduction du numéro 21 pour suivre ce qui sera l'ultime épopée de la série. Vous pouvez y accéder en cliquant sur la couverture ci-dessous.
Le tout premier open world de la série dans une campagne pleine de mystères, Halo Infinite est le premier jeu Halo avec un multijoueur gratuit ajoutant du contenu depuis 2021.
Disponible dans certaines villes de France, Halo : Fireteam Raven est une borne d'arcade à deux ou quatre joueurs reprenant l'univers du premier jeu Halo.
Adaptation animée par Sequence, déjà créateur de cinématiques pour les jeux Halo, cette série résume les moments clés du roman Halo : La Chute de Reach et les bases de tout l'univers de Halo.
Rassemblant la crème des studios d'animation japonais de son époque, cette compilation inspirée par The Animatrix contient sept histoires dans autant de styles visuels inoubliables.
Un patch vient d'être déployé pour résoudre le soucis de connexion aux commentaires. Si vous venez de vous connecter, une actualisation de la page peut être nécessaire. Si le problème persiste n'hésitez pas à nous le signaler.
Merci les gars, c’est toujours un plaisir de me jeter sur votre boulot à peine mît en ligne 😉
VoitureJb
Invité
2025 années il y a
Merci pour la traduction.
XxRaptor414xX
Invité
2025 années il y a
Si Halsey s’allierai avec l’UNSC je pense que ça fouterai moins la m****, après tout si l’UNSC récupère la technologie forerunners, ils vont s’amuser comme des enfants avec…
Merci énormément au traducteur!
Romspartan117
Invité
2025 années il y a
[Spoil]
Vu que l’on voit Halsey rentrer avec osiris et que l’unsc n’a pas l’air de s’être franchement améliorée, j’en déduis que les archives vont finir détruites soir par le moniteur soit par halsey .
phoenixlechat
Invité
2025 années il y a
Puis-je proposer un sondage ?
Parmi toutes ces couvertures, laquelle préférez vous ? Perso, c’est celle du n° 22 justement.
Psartek1337
Invité
2025 années il y a
[quote=phoenixlechat]
Puis-je proposer un sondage ?
Parmi toutes ces couvertures, laquelle préférez vous ? Perso, c’est celle du n° 22 justement.
[/quote]
On a pas un forum pour ça ?
Oraclium
Invité
2025 années il y a
[quote=Psartek1337]
phoenixlechat wrote:
Puis-je proposer un sondage ?
Parmi toutes ces couvertures, laquelle préférez vous ? Perso, c’est celle du n° 22 justement.
On a pas un forum pour ça ?[/quote]
Les gens ont tendance à oublier un peu le forum. :/
SPARTA
Invité
2025 années il y a
Merci pour la traduction, c’était vraiment sympa. Maintenant suspens après la fin d’escalation 21.
Illyade
Invité
2025 années il y a
Bonjour ! je pense que l’on ne vous le dit pas assez, mais un grand merci pour ces traductions, très sincèrement.
Par contre, je sais pas vous mais ce format de comic dans lequel on a toujours « la suite au prochain épisode » au moment ou ça commence à être devient intéressant, je trouve ça carrément lourdingue à la longue… ça donne aux épisodes un caractère totalement bâclé…
Lunaramethyst
Invité
2025 années il y a
[quote=Anonyme]
Par contre, je sais pas vous mais ce format de comic dans lequel on a toujours « la suite au prochain épisode » au moment ou ça commence à être devient intéressant, je trouve ça carrément lourdingue à la longue… ça donne aux épisodes un caractère totalement bâclé…
[/quote]
C’est habituel dans toutes les longues séries, que ça soit dans la BD ou à la télévision. SI l’épisode se terminait sur un truc nul, pourquoi on s’embêterait à lire la suite ?
douanier37
Invité
2025 années il y a
super votre traduction, heureusement que vous êtes là pour nous faire partager tous ces albums en VF.
bravo à tous.
vivement le prochain numéro !
phoenixlechat
Invité
2025 années il y a
[quote=Oraclium] Les gens ont tendance à oublier un peu le forum. :/[/quote]
Mea Culpa. C’est vrai que j’ai pas le réflexe. ^^
Oraclium
Invité
2025 années il y a
[quote=phoenixlechat]
Oraclium wrote:
Les gens ont tendance à oublier un peu le forum. :/
Mea Culpa. C’est vrai que j’ai pas le réflexe. ^^
[/quote]
Ce serait l’annonce d’un Post de Phoenix le chat sur le forum ?! Evènement historique mes amis ! 😛
Psartek1337
Invité
2025 années il y a
[quote=Oraclium]Ce serait l’annonce d’un Post de Phoenix le chat sur le forum ?! Evènement historique mes amis ! :P[/quote]
Tu me vole mon job la :p
SPARTA
Invité
2025 années il y a
[quote=Anonyme] Bonjour ! je pense que l’on ne vous le dit pas assez, mais un grand merci pour ces traductions, très sincèrement. Par contre, je sais pas vous mais ce format de comic dans lequel on a toujours « la suite au prochain épisode » au moment ou ça commence à être devient intéressant, je trouve ça carrément lourdingue à la longue… ça donne aux épisodes un caractère totalement bâclé… [/quote] C’est pas carrément lourdingue et ça ne donne pas de sensation bâclé. C’est juste comme sa que font les créateurs de séries pour mettre le suspens et augmenter l’intérêt auprès des… Lire la suite »
Factry
Invité
2025 années il y a
Merci une nouvelle fois pour cette traduction, je suis fan de vous les gars et du staff hfr . merci vraiment!
Poster en tant qu'invité
Un patch vient d'être déployé pour résoudre le soucis de connexion aux commentaires. Si vous venez de vous connecter, une actualisation de la page peut être nécessaire. Si le problème persiste n'hésitez pas à nous le signaler.
Poster en tant qu'invité
Merci les gars, c’est toujours un plaisir de me jeter sur votre boulot à peine mît en ligne 😉
Merci pour la traduction.
Si Halsey s’allierai avec l’UNSC je pense que ça fouterai moins la m****, après tout si l’UNSC récupère la technologie forerunners, ils vont s’amuser comme des enfants avec…
Merci énormément au traducteur!
[Spoil]
Vu que l’on voit Halsey rentrer avec osiris et que l’unsc n’a pas l’air de s’être franchement améliorée, j’en déduis que les archives vont finir détruites soir par le moniteur soit par halsey .
Puis-je proposer un sondage ?
Parmi toutes ces couvertures, laquelle préférez vous ? Perso, c’est celle du n° 22 justement.
[quote=phoenixlechat]
Puis-je proposer un sondage ?
Parmi toutes ces couvertures, laquelle préférez vous ? Perso, c’est celle du n° 22 justement.
[/quote]
On a pas un forum pour ça ?
[quote=Psartek1337]
On a pas un forum pour ça ?[/quote]
Les gens ont tendance à oublier un peu le forum. :/
Merci pour la traduction, c’était vraiment sympa. Maintenant suspens après la fin d’escalation 21.
Bonjour ! je pense que l’on ne vous le dit pas assez, mais un grand merci pour ces traductions, très sincèrement.
Par contre, je sais pas vous mais ce format de comic dans lequel on a toujours « la suite au prochain épisode » au moment ou ça commence à être devient intéressant, je trouve ça carrément lourdingue à la longue… ça donne aux épisodes un caractère totalement bâclé…
[quote=Anonyme]
Par contre, je sais pas vous mais ce format de comic dans lequel on a toujours « la suite au prochain épisode » au moment ou ça commence à être devient intéressant, je trouve ça carrément lourdingue à la longue… ça donne aux épisodes un caractère totalement bâclé…
[/quote]
C’est habituel dans toutes les longues séries, que ça soit dans la BD ou à la télévision. SI l’épisode se terminait sur un truc nul, pourquoi on s’embêterait à lire la suite ?
super votre traduction, heureusement que vous êtes là pour nous faire partager tous ces albums en VF.
bravo à tous.
vivement le prochain numéro !
[quote=Oraclium] Les gens ont tendance à oublier un peu le forum. :/[/quote]
Mea Culpa. C’est vrai que j’ai pas le réflexe. ^^
[quote=phoenixlechat]
Mea Culpa. C’est vrai que j’ai pas le réflexe. ^^
[/quote]
Ce serait l’annonce d’un Post de Phoenix le chat sur le forum ?! Evènement historique mes amis ! 😛
[quote=Oraclium]Ce serait l’annonce d’un Post de Phoenix le chat sur le forum ?! Evènement historique mes amis ! :P[/quote]
Tu me vole mon job la :p
[quote=Anonyme] Bonjour ! je pense que l’on ne vous le dit pas assez, mais un grand merci pour ces traductions, très sincèrement. Par contre, je sais pas vous mais ce format de comic dans lequel on a toujours « la suite au prochain épisode » au moment ou ça commence à être devient intéressant, je trouve ça carrément lourdingue à la longue… ça donne aux épisodes un caractère totalement bâclé… [/quote] C’est pas carrément lourdingue et ça ne donne pas de sensation bâclé. C’est juste comme sa que font les créateurs de séries pour mettre le suspens et augmenter l’intérêt auprès des… Lire la suite »
Merci une nouvelle fois pour cette traduction, je suis fan de vous les gars et du staff hfr . merci vraiment!